BÉKÉS, BOLDOG KARÁCSONYI ÜNNEPEKET MINDENKINEK! :)
Gil
komoly, felnőtt férfi létére jelenleg kislányos idegességgel topogott a szalon
ajtaja előtt, görcsösen markolászva a kilincset. Bentről kellemes zene és vidám
beszélgetés foszlányai szűrődtek ki. A
saját szalonjából! Apró izzadságcseppek telepedtek ráncba szaladt homlokára,
miközben az a kényszeres érzés kezdte kerülgetni, hogy megfullad, ha nem lazít
azonnal a nyakkendőjén.
Csigavér,
ember! Csigavér! – nyugtatgatta magát.
El
sem tudta hinni, hogy Marissának sikerült behálóznia – újra – és belement ebbe
a... ebbe a... Hagyjuk!
Az
ostrom nagyjából egy hónapja kezdődött meg, először csak elejtett
megjegyzésekkel, finom célzásokkal, Gil igazán nem is foglalkozott vele.
Közeledtek az ünnepek, Eliza – a kislányuk – most élte át először a dolgot, hát
hagyta, hogy az asszony mindenféle előkészületet tegyen a nagy karácsonyi
felhajtás nevében. Mindenfelé girlandok lógtak a házban, fenyőágak, fahéj,
szegfűszeg, gyertyák pompáztak takaros virágkötészeti mestermunkaként az
ablakpárkányokon, asztalokon. A mézeskalács és a forralt bor illata belengte a
házat. Az asszony még a kertésszel is lebeszélte jó előre melyik fenyőt kell
majd a szalonban felállítani, és melyiket a kertben feldíszíteni.
Gil
akkor fogott először gyanút, mikor azon kapta Magdalenát és Marissát, hogy
holmi ünnepi terítékről meg székhiányról diskuráltak. Mihez hiányozna a szék, hisz úgy is csak hárman lesznek?! Esetleg
Albe beugrik, vagy rosszabbik esetben az apósáék. Akkor még elhessegette a
gyanút, bár a kellemetlen előérzet megmaradt.
A
botrány akkor tört ki, mikor két héttel karácsony előtt megérkeztek az első
lapok, amelyben szívélyesen elfogadták a meghívást a az ünnepi vacsorára.
Irwingnek
alig maradt ideje félrehúzódni Gil akkora lendülettel rontott ki a
dolgozószobájából vagy fél tucat levéllel a markában. Miféle ünnepség?!
Felbőszülten
csörtetett be a szalonba – időközben Marissa a télre és a babára való tekintettel
áthelyezte székhelyét ide, a kert helyett – és nyomban a gőgicsélő kislányra
vidáman mosolygó nőre támadt.
–
Ugye nem gondolod komolyan ezt? – lobogtatta meg a kezében tartott
papírlapokat. – Nem lesz itt semmiféle összejövetel!
Marissa
még mindig a lánya felé fordulva szólalt meg.
–
Nézd kincsem, a papa milyen morcos kedvében van. Dobsz neki egy puszit, hátha
megnyugszik?
Eliza
pufók arcocskája felderült, kivillantva két darab alsó fogacskáját, nyálas
mosollyal örvendeztette meg az apját. Gil kis híján elolvadt. Imádta a lányát.
Tényleg! De ez most nagyon komoly, nem csábulhat el.
–
Marissa, beszélnünk kell! Most azonnal! – mondta szigorúan, de azért közben
gyengéden megsimogatta Eliza puha haját.
Az
asszony belenyugvón sóhajtott egyet, majd átnyújtotta a babát a dadának, aki
szintén a szobában tartózkodott. Gilnek eddig fel sem tűnt, hogy a lány is ott
van.
–
Kérem, Sarah! Vigye fel Elizát a szobájába, mindjárt jövök én is.
A
lány fejet hajtva, szó nélkül kisietett a helyiségből, csendesen betéve magam
után az ajtót. Marissa csak ekkor fordult teljes figyelmével férje felé.
–
Nos, mi a gond?
–
Még azt kérdezed, mi a gond?! – háborgott a férfi. – Erről engem mikor akartál
értesíteni? – tolta a nő orra elé a leveleket. – Akartál egyáltalán?
Marissa
idegesítő nyugalommal, felhúzott szemöldökkel pislogott fel férjurára.
–
Hisz megbeszéltük már legalább három hete, hogy Eliza első karácsonyának
tiszteletére egy kisebb ünnepséget rendezünk...
Gilben
felsejlett egy halvány emlék holmi "beszélgetésről", amit gyűrött
lepedők között, forró csókok és fülledt hangulat közepette ejtettek meg. Hát
csoda, hogy nem emlékszik pontosan miről is volt szó?!
–
Vissza lehet még mondani? – kérdezte bizakodva, de látva Marissa elfelhősödő
arcát az remény utolsó szalmaszála is elporlad.
–
Csalódást okoznál a lányodnak?
Mit
lehet erre mondani?! Persze, egy pár hónapos baba nem fog reklamálni, ha nem
történik meg a nagy esemény, és ezt Marissa is biztos nagyon jól tudta, de
azzal is tisztában volt, hogy a lányáért bármit képes lenne elviselni. Még egy
karácsonyi ünnepséget is...
–
Természetesen nem! – morogta, beletörődve a csatavesztésbe. – Tudod ugye, hogy
ez egyáltalán nem sportszerű a részedről?!
Az
asszony arca felderült, felkelt a kanapéról és hozzásimulva a férjéhez
válaszolt, miközben Gil szeretőn átkarolta őt.
–
Nem fogod megbánni. Bízz bennem!
Gil
végül egész megszokta a gondolatot, hogy emberek fogják elárasztani a házát, de
most, itt a szalonajtóban újra elkapta a lámpaláz. Főleg, hogy olyan lépésre
szánta rá magát, amire nem volt példa hosszú évek óta. Az ezüst álarc nélkül készült
bevonulni egy hordányi pletykaéhes arisztokrata közé.
–
Én ezt nem csinálom – bukott ki belőle a kétségbeesés. – Hogy sikerült erre
rávenned?! – fordult a közben belé karoló asszonya felé. – Mindenki engem fog
bámulni… Utálom, ha bámulnak!
–
Gil! Nem lesz semmi baj. Szedd össze magad! Bemegyünk, túlesünk rajta. Meglásd,
élvezni fogod.
–
Persze, élvezni... Mit szólnál, ha inkább visszaosonnánk a szobába és valami kellemesebbel
töltenénk el az időt? Azt biztos nem csak én élvezném – próbálkozott még
utoljára a férfi.
Marissa
megsimogatta Gil sebhelyes arcát, majd határozottan megszólalt.
–
Indulás befelé!
A
belépőjük ugyan tényleg kicsit kínosra sikeredett, hisz mindenki néma
döbbenettel pislogott rájuk, de az első sokk elmúltával a hangulat
villámgyorsan feloldódott. Még Gilt is elkapta valamiféle jóleső, ünnepi érzés.
Apósa
kedélyesen anekdotázott közvetlenül mellette, arca enyhén kipirult az
elfogyasztott bormennyiségtől, miközben Gil a gyertyafényben tündöklő
karácsonyfa tövében üldögélő feleségét és gurgulázva kacagó Elizát figyelte. Talán
mégis csak igaz a mondás, hogy a karácsony az újjászületés, a boldogság
ünnepe... Gilbert Mathias Brickstone, az örök különc, az ezüst álarcos, a kiközösített
szörnyeteg rájött, hogy igazából boldog!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése